Вход в клуб

Войти в клуб
Ведагор, Ведаман Трехлебов А.В. » Блог участника сайта » Об исключительных "талантах" серых
- 7 +

Об исключительных "талантах" серых

 Многие считают  прекрасную песню "Утомлённое солнце" - русской, но на самом деле это перевод польского танго Ostatnianiedziela (Остатняя недзеля – Последнее воскресенье). Музыку написал известный польский композитор, автор многих шлягеров того времени – Ежи Петербургский. Песня сочинялась на готовые стихи варшавского поэта Фридвальда, а первым песню исполнил в 1936-м году известный польский тенор Мечислав Фогг. Эта запись стала очень популярной, принеся авторам и первому исполнителю всемирную известность. На следующий год популярность этой песни дошла и до Советского Союза: первым её записал молодой певец Павел Михайлов с джазовым оркестром Александра Цфасмана. К этой версии поэт Иосиф Альвек и написал текст: «Утомлённое солнце нежно с морем прощалось…». Вот так…            

Или возьмите Марш из кинофильма «Весёлые ребята»Песня основана на мексиканской народной песне (корридо) «LaAdelita». Эта песня была фактически гимном мексиканской революции 1910-17-го годов. Фильм «Весёлые ребята» вышел на экраны в 1934-м. О заимствовании в Советском Союзе прознали, когда на первом международном фестивале был показан американский фильм «Вива, Вилья!» о мексиканской революции. Разразившийся скандал был прекращён указом «с самого верха».

А вспомни не такие далёкие дни - Вторую революцию 1991 года, когда вторично к власти пришли серые. Они не смогли сочинить Гимн России, пришлось  им использовать Гимн СССР, несколько подшаманив слова. Реанимировали старый герб с двугорбым орлом.

Правда, должен признать их талант в том, что они очень успешно  использовали торговый флаг Имперской России. Этот флаг очень удачно символизирует переход индустриального СССР в базарную РП.

Автор статьи Об исключительных Автор: мелКомментарии к статье Об исключительных Комментариев: 0Просмотры статьи Об исключительных Просмотров: 5081